RSS

[Lyrics Trans/Rom] SHINHWA 10th – Track02 : Hurts

17 Jul

[Lyrics Trans/Rom] SHINHWA 10th – Track02 : Hurts
[แปลเนื้อเพลง/คำร้อง] ชินฮวา 10th – เพลงที่ 2 : Hurts

TRACK 02 : HURTS
เพลงที่ 2 : HURTS

살며시 옆에 누워
ซัล-มยอ-ชี ยอ-เพ นู-วอ
การนอนลงข้างๆเบาๆ
니 얼굴 가슴에 새겨
นี ออล-กุล คา-ซือ-เม แซ-กยอ
ใบหน้าเธอติดตรึงอยู่ในใจ
너 역시 힘들텐데
นอ ยอก-ชี ฮิม-ดึล-เทน-เด
มันคงลำบากสำหรับเธอด้วย
곤히 잠든 얼굴로 행복한 꿈을 꾸는 너
โคน-นี ชัม-ดึล ออล-กุล-โร แฮง-บก-คัน กู-มึล กู-นึน นอ
เธอที่หลับผลอยด้วยสีหน้าที่ฝันอย่างมีความสุข

웃어도 웃어지지 않아
อู-ซอ-โด อู-ซอ-จี-จี อา-นา
แม้หัวเราะ แต่ก็ไม่ใช่หัวเราะ
추억에 사로잡힐 때
ชู-ออ-เก ซา-โร-จับ-พิล แต
ตอนที่ครุ่นคิดถึงความทรงจำ
아침이 오지 않았으면
อา-ชี-มี โอ-จี อา-นา-ซือ-มยอน
ถ้ายามเช้ามาไม่้ถึง
널 보낼 수 없게
นอล โพ-แนล ซู ออบ-เก
ก็ไม่สามารถให้เธอไปได้

and it hurts, and it hurts so bad
and it hurts, and it hurts so bad
มันเจ็บปวด และมันช่างเจ็บปวดเหลือเกิน
우리 마음과 입술은 서로
อู-รี มา-อึม-กวา อิบ-ซู-รึล ซอ-โร
ทั้งหัวใจเราสองและริมฝีปากต่าง
다른 말을 하는데 아파할텐데
ทา-รึน มา-รึล ฮา-นึน-เด อา-พา-ฮัล-เทน-เด
พูดต่างกันเหลือเกิน คงจะเจ็บปวด
and it hurts, and it hurts so bad
and it hurts, and it hurts so bad
มันเจ็บปวด และมันช่างเจ็บปวดเหลือเกิน
영원히 내 가슴엔 너밖에 없어
ยอง-วอน-ฮี แน กา-ซือ-เมน นอ-บา-เก ออบ-ซอ
ในหัวใจฉันจะมีแค่เธอตลอดไป
왜 모르니 넌 왜 모르니 and it hurts
เว โม-รือ-นี นอน เว โม-รือ-นี and it hurts
ทำไมไม่รู้ละ ทำไม่เธอไม่รู้ และมันช่างเจ็บปวด

Let it hurt, Let it hurt,
Let it hurt, Let it hurt,
ให้มันเจ็บ ให้มันปวด
Let it hurt so bad,
Let it hurt so bad,
ให้มันเจ็บปวดแสนสาหัส
Let it hurt, Let it hurt,
Let it hurt, Let it hurt,
ให้มันเสียใจ ให้มันปวดร้าว
Let it hurt so bad
Let it hurt so bad
ให้มันเจ็บปวดเหลือเกิน

rap) 제발 다시는 약해지지 말자
เช-บัล ทา-ชี-นึน ยัก-แค-จี-จี มัล-จา
ได้โปรดอย่าอ่อนแออีกเลย
생각과 말은 다르게
แซง-กัก-กวา มา-รึน ทา-รือ-เก
ความคิดและคำพูดช่างต่างกัน
가슴에 번진 잉크와 눈물이 마르게
คา-ซือ-เม พอน-จิน อิง-คือ-วา นุน-มู-รี มา-รือ-เก
ทั้งน้ำหมึกและน้ำตาซึมแห้งแผ่เป็นวง
한 줌의 재처럼
ฮัน ชู-เม เช-ชอ-รอม
เหมือนกับเถ้าถ่านหนึ่งกำมือ
잡을 수 없는 새처럼
ชา-บึล ซู ออม-นึน แซ-ชอ-รอม
เหมือนกับนอกที่ไม่สามารถจับได้
날 깨뜨려, 그 속에서 널 떠나 보내게
นัล แก-ตือ-รยอ คือ โซ-เก-ซอ นอล ตอ-นา โบ-เน-เก
ทำลายฉัน… ข้างในนี้มันปล่อยให้เธอไป

차갑게 고갤 돌려
ชา-กับ-เก โก-แกล โทล-รยอ
ที่ฉันส่ายหน้าอย่างไม่แยแส
함부로 던진 말들에 난
ฮัม-บู-โร ดอน-จิน มัล-ดือ-เร นัน
คำพูดพวกนั้นที่ไม่เคยคิดไตร่ตรอง
진심이 아니면서
ชิน-ชี-มี อา-นี-มยอน-ซอ
ไม่ใช่ความจริงใจเลย
서로의 맘을 찢어놔 주워 담을 수 없는 말
ซอ-โร-เอ มา-มึล จี-จอ-นวา จู-วอ ดา-มึล ซู ออม-นึน มัล
คำที่ต่างฉีกหัวใจของกันและกันไม่สามาเรามันกลับมาได้

더 이상 사랑하지 않아,
ทอ อี-ซัง ซา-ราง-ฮา-จี อา-นา
จะไม่รักอีกต่อไปแล้ว
그 사람과 행복했으면 해
คือ ซา-รัม-กวา แฮง-บก-แค-ซือ-มยอน แฮ
ถ้ามีความสุขกับเค้าคนนั้นก็ทำไปเถอะ
마지막 부탁이야 제발 그냥 가줘
มา-จี-มัก พู-ทา-กี-ยา เช-บัล กือ-นยัง กา-จวอ
ขอร้องครั้งสุดท้าย ได้โปรด ถ้างั้นก็ไปซะเถอะ

and it hurts, and it hurts so bad
and it hurts, and it hurts so bad
มันเจ็บปวด และมันช่างเจ็บปวดเหลือเกิน
우리 마음과 입술은 서로
อู-รี มา-อึม-กวา อิบ-ซู-รึล ซอ-โร
ทั้งหัวใจเราสองและริมฝีปากต่าง
다른 말을 하는데 아파할텐데
ทา-รึน มา-รึล ฮา-นึน-เด อา-พา-ฮัล-เทน-เด
พูดต่างกันเหลือเกิน คงจะเจ็บปวด
and it hurts, and it hurts so bad
and it hurts, and it hurts so bad
มันเจ็บปวด และมันช่างเจ็บปวดเหลือเกิน
영원히 내 가슴엔 너밖에 없어
ยอง-วอน-ฮี แน กา-ซือ-เมน นอ-บา-เก ออบ-ซอ
ในหัวใจฉันจะมีแค่เธอตลอดไป
왜 모르니 넌 왜 모르니 and it hurts
เว โม-รือ-นี นอน เว โม-รือ-นี and it hurts
ทำไมไม่รู้ละ ทำไม่เธอไม่รู้ และมันช่างเจ็บปวด

rap) 이제 겨우나 배웠어 널 사랑하는 법.
อี-เจ คยอ-อู-นา แบ-วอ-ซอ นอล ซา-ราง-ฮา-นึน บอบ
ตอนนี้ฉันได้เรียนรู้วิธีืืที่รักเธอที่มันช่างยากเหลือเกิน
갈피 조차 못 잡겠어 너와 이별하는 법.
กัล-พี โช-ชา โมด ชับ-เก-ซอ นอ-วา อี-พยอล-ฮา-นึน บอบ
แม้กระทั่งวิธีที่จะเลิกกับเธอยังจับจุดไม่ถูกก็ตาม
모두 변해가는 것에 길들여져 가는 것,
โม-ดู พยอน-แฮ-กา-นึน กอ-เซ คิบ-ดือ-รยอ-จยอ คา-นึน กอด
ความเคยชินการเปลี่ยนไปทั้งหมด
사는 것, 많은 것을 다 포기해 가는 것
ซา-นึน-กอด มา-นึน กอ-ซึล ดา โพ-กี-แฮ คา-นึน กอด
การใช้ชีวิต การละทิ้งทั้งหลายแหล่
가슴 높이까지 쌓인 밤새 내린 눈을 치워,
คา-ซึม โน-พี-กา-จี ซัด-อิน บัม-แซ แน-ริน นู-นึล ชี-วอ
ลบหิมะที่ร่วงโรยมาทั้งคืนกองถ่วมจนกระทั้งสูงเท่าหัวใจ
웃는 삐에로 화장을 나는 지워
อุน-นึน ปี-เร-โร ฮวา-จัง-อึล นา-นึน ชี-วอ
ฉันจะลบรอยยิ้มที่แต่งเป็ยปิเอโรต์
복구 할 수 없는 휴지통을 비워
พก-กู ฮัล ซู ออม-นึน ฮยู-จี-ทง-อึล พี-วอ
ทำให้ถังขยะที่ไม่สามารถคืนสู่สภาพเดิมมันว่างเปล่า
미로, 위로 날 건져주길 기도
มี-โร วี-โีีร นัล กอน-จยอ-จู-กิล คี-โด
ภาวนาให้ใครช่วยฉันจากวกวนนี้เสียที

아침이 오면 달콤한 꿈에서 깨서 떠나겠지
อา-ชี-มี โอ-มยอน ทัล-โค-มัน กูำ-เม-ซอ แก-ซอ ตอ-นา-เกด-จี
ถ้ายามเช้ามาถึงตื่นจากความฝันแสนหวานและจะจากไป
I don’t want Nobody else but you
I don’t want Nobody else but you
ฉันไม่ต้องใครทั้งนั้นนอกจากเธอ
보내야 하는데
โพ-แน-ยา ฮา-นึน-เด
แต่ต้องปล่อยให้เธอไป

and it hurts, and it hurts so bad
and it hurts, and it hurts so bad
มันเจ็บปวด และมันช่างเจ็บปวดเหลือเกิน
우리 마음과 입술은 서로
อู-รี มา-อึม-กวา อิบ-ซู-รึล ซอ-โร
ทั้งหัวใจเราสองและริมฝีปากต่าง
다른 말을 하는데 아파할텐데
ทา-รึน มา-รึล ฮา-นึน-เด อา-พา-ฮัล-เทน-เด
พูดต่างกันเหลือเกิน คงจะเจ็บปวด
and it hurts, and it hurts so bad
and it hurts, and it hurts so bad
มันเจ็บปวด และมันช่างเจ็บปวดเหลือเกิน
영원히 내 가슴엔 너밖에 없어
ยอง-วอน-ฮี แน กา-ซือ-เมน นอ-บา-เก ออบ-ซอ
ในหัวใจฉันจะมีแค่เธอตลอดไป
왜 모르니 넌 왜 모르니 and it hurts
เว โม-รือ-นี นอน เว โม-รือ-นี and it hurts
ทำไมไม่รู้ละ ทำไม่เธอไม่รู้ และมันช่างเจ็บปวด

rap) 아무것도 안보여 눈물이 차올라서
อา-มู-กอด-โต อัน-โบ-ยอ นุน-มู-รี ชา-โอล-รา-ซอ
เพราะน้ำตาที่ร่วงหล่นลงมาจนไม่เห็นอะไรเลย
어디부터 잘못됐는지 머리 속에 맴돌았어
ออ-ดี-บู-ทอ ชัล-โมด-ทเวน-นึน-จี มอ-รี โซ-เก แมม-โด-รา-ซอ
ไม่รู้เลยว่าผิดตั้งแต่ที่ไหน มันวนอยู่แต่ในหัวนี้
몰랐어 I was wrong
โมล-รา-ซอ I was wrong
ไม่รู้เลยว่าฉันผิดไปแล้ว
내 욕심 때매 now you’re gone
แน ยก-ชิม แต-แม now you’re gone
เพราะความเห็นแก่ตัวฉัน เธอเลยจากไป
And I want you back baby girl
And I want you back baby girl
และฉันก็อยากได้เธอคืนมาที่รัก
I want you back
I want you back
ฉันอยากให้เธอกลับมา

** PLEASE BRING OUT WITH FULL CREDIT ONLY**
###Detail of This Song in The Picture Below###

:: CREDIT ::
Korean Lyrics : Shinhwa Company
Thai Rom/Trans : Andy Lee Family

 

Tags: , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
Mck's Movie

ความเห็นหลังชม และบทวิจารณ์หนังประจำสัปดาห์

S0174123's Blog

Just another WordPress.com weblog

"Montho"s Blog

Just another WordPress.com weblog

crabbielife

A Fangirl's Feed

SHINHWA SINGAPORE

Sharing orange love on the little red dot

Happy Voice * ANDY

SHINHWA's ANDY Fan Site

afphrodietic

Random shows and dramas, mostly Korean.

ABSOLUT SHINHWA

나는 신창다.

SHCJ Indonesia

Orange World Navigator

★ SHINHWA EMPIRE ★

ALL ABOUT SHINHWA ♥

My Statistical Methods

There is a difference between knowing the path and walking the path. >>> The Matrix

МøИţěЄ ÞҐµЗҜþäЯϊςћẪŖť

Beginning-Birth-Forever-Friendship

KLIVE DL

To Live is To share

Junjin's Thai Fans Community

Just another WordPress.com weblog

%d bloggers like this: